Resumen de derecho ambiental en los Estados Unidos

Regreso a la página Resumen de derecho ambiental en América del Norte

chapitre:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

25 Asuntos transfronterizos e internacionales

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Arriba Arriba


25.1 Adopción de acuerdos internacionales y derecho nacional

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



El Presidente tiene "facultad, por intermedio de la asesoría y del consentimiento del Senado, para celebrar tratados, siempre que dos tercios de los senadores presentes estén de acuerdo" (Const. de E.U., Art. II, sec. 2). De manera que la facultad para celebrar tratados es ejercida conjuntamente por el Poder Ejecutivo y el Poder Legislativo. La función del Senado consiste en dar asesoría y aceptar la celebración de un tratado, y las del Presidente en celebrarlo y ratificarlo, o dar su aprobación al mismo. El Senado puede poner una condición a su consentimiento exigiendo que el tratado sea modificado por el Presidente, o que éste incluya ciertas "reservas". El Presidente solamente puede ratificar o aprobar el tratado con las modificaciones del Senado; Véase Nueva Exposición (Tercera) de la Ley de Relaciones Exteriores de Estados Unidos (Restatement (Third) of the Foreign Relations Law of the United States) (Sección 303, Nota del Relator Núm. 3 (1987)).

Asesoría y consentimiento del Senado. La Comisión de Relaciones Exteriores del Senado tiene competencia exclusiva en lo referente a tratados y acuerdos del Ejecutivo. La Comisión prepara la resolución que expresa el consentimiento del Senado a la ratificación del tratado. El Senado puede fundamentar su aprobación en las condiciones expuestas en su resolución. Tales condiciones pueden ser reformas, reservas, interpretaciones, declaraciones, exposiciones (o salvedades), susceptibles de ser propuestas en cualquier momento durante las deliberaciones de la Comisión, o durante la discusión por el Senado en pleno, antes de votar la resolución. Se requiere una mayoría de votos en la Comisión y en el Senado para incorporar una condición en la resolución. La resolución queda adoptada si obtiene las dos terceras partes de los votos en el Senado.

El Senado tiene varias opciones. Puede proponer una enmienda, formular una reserva, emitir una "interpretación" o "declaración" con respecto al problema en general, o hacer una "exposición" sobre aspectos de la ley de EU que guardan relación con el tema.

Ratificación. Una vez que el Senado da su consentimiento a un tratado, el Presidente tiene plena libertad para ratificarlo. La ratificación es el procedimiento formal de declaración de voluntad del Estado de adherirse al tratado. La ratificación suele ser confirmada en un documento formal llamado "instrumento de ratificación". El Presidente debe hacer efectivas todas las condiciones impuestas por el Senado para dar su consentimiento. Si el Presidente resuelve que en virtud de las normas del derecho internacional el tratado no podrá interpretarse como el Senado lo ha exigido, aquél no tendrá facultad para ratificar el tratado, a menos que el instrumento de ratificación esté acompañado de fórmulas explícitas conformes con la interpretación del Senado. El instrumento de ratificación incluye el título del tratado, la fecha de la firma, los países interesados y los idiomas utilizados. El Presidente puede igualmente incorporar una exposición de interpretación o una declaración relacionada con la interpretación del tratado por parte del Senado y ello aunque el Senado no haya formulado una reserva formal o interpretación.

Canje y depósito. Para obligarse por un acuerdo internacional, un Estado debe canjear o depositar su instrumento de ratificación. Este acto de canje o depósito permite que el tratado entre formalmente en vigor, lo cual normalmente se verifica en una fecha posterior a dicho acto. En general, los tratados bilaterales se canjean, mientras que los tratados multilaterales se depositan. Los tratados destinados a ser depositados suelen indicar el lugar de recepción y el depositario.

Proclamación. Cuando se concluye la necesaria fase de canje o depósito y el tratado entra en vigor, el Presidente emite una proclamación presidencial anunciando que el acuerdo está en vigencia. La proclamación de un tratado es un acto nacional consistente en hacer público el texto del tratado ratificado. Después de firmarla, el Presidente devuelve la proclamación al Secretario de Estado, quien la publicará, junto con el texto del tratado, en los Tratados de Estados Unidos y otros Acuerdos Internacionales (U.S. Treaties and Other International Agreements), y procederá a registrarla ante el Secretariado de las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo 102 de la Carta de dicho organismo. Según el citado artículo, ninguna de las partes en un tratado o acuerdo internacional que no haya sido registrado podrá invocar dicho tratado o acuerdo ante órgano alguno de las Naciones Unidas (Carta de las Naciones Unidas, art. 102, pár. 2).

Arriba Arriba


25.10 Acuerdos referentes a otros asuntos transfronterizos e internacionales

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Antártida. Estados Unidos suscribió el Tratado Antártico de 1959 (1 de diciembre de 1959, 12 U.S.T. 794, 402 U.N.T.S. 71, reimpreso en 19 I.L.M. 860, 1980) y los protocolos, así como la Convención sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (20 de mayo de 1980, 33 U.S.T. 3476, T.I.A.S. No. 10240 (1978), reimpresa en 19 I.L.M. 841 (1980)). El 4 de octubre de 1991 Estados Unidos firmó como parte consultiva de la Minuta Final de la Décima Primera Reunión Consultiva Especial del Tratado Antártico y el Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente, 30 I.L.M. 1455 (1991), que complementa el Tratado Antártico de 1959. Estados Unidos firmó la Convención sobre la Regulación de las Actividades Concernientes a los Recursos Minerales Antárticos (2 de junio de 1988, U.N. Doc. AMR/SCM/88/78 (1988), reimpresa en 27 I.L.M. 868 (1988)), pero nunca la ratificó. En lugar de ello, promulgó la Ley de Protección de la Antártida de 1990 (Antarctic Protection Act), que prohíbe la realización por parte de Estados Unidos de toda actividad de extracción de recursos minerales en la Antártida (Código, título 16, secs. 2463-2466 seq). Las sanciones por violar la prohibición comprenden denegar el establecimiento o patente de un título minero al amparo de las leyes federales de minería, Código, título 16, sec. 2465. Véase también la Ley de Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (Antarctic Marine Living Resource Conservation Act) (Código, título 16, secs. 2431-2444).

Asuntos nucleares y militares. A partir de los incidentes en Bhopal y Chernobyl, Estados Unidos se unió a la comunidad internacional para la adopción de diversos tratados relativos a actividades nucleares e industriales, entre los cuales figuran la Convención sobre Asistencia en Caso de Accidente Nuclear o Emergencia Radiológica de 1986 (26 de septiembre de 1986, IAEA INFCIRC/336, U.N.T.S. Reg No. 24643, reimpresa en 25 I.L.M. 1377 (1986)), que entró en vigor en el ámbito internacional el 26 de febrero de 1987 y en Estados Unidos el 20 de octubre de 1988, y la Convención sobre la Pronta Notificación de los Accidentes Nucleares (26 de septiembre de 1986, IAEA INFCIRC/335 (1986), reimpresa en 25 I.L.M. 1370 (1986)), que entró en vigor a escala general el 27 de octubre de 1986 y en Estados Unidos el 20 de octubre de I988.

Estados Unidos ha firmado y ratificado varios tratados para el control de actividades militares en áreas de uso común de la humanidad, incluidos los siguientes: el Tratado por el que se Prohíben los Ensayos con Armas Nucleares en la Atmósfera, en el Espacio Extraterrestre o Bajo el Agua (5 de agosto de 1963, 14 U.S.T. 1313, 480 U.N.T.S. 43), que entró en vigor en Estados Unidos el 10 de octubre de 1963; el Tratado por el que se Prohíbe Emplazar Armas Nucleares y otras Armas de Destrucción en Masa en los Fondos Marinos y Oceánicos, así como en el Subsuelo (11 de febrero de 1971, 23 U.S.T. 701, 955 U.N.T.S. 115), que entró en vigor en Estados Unidos el 18 de mayo de 1972, y la Convención que Prohíbe el Uso con Fines Militares o Todo Otro Fin Hostil de Técnicas que Modifiquen el Medio Ambiente (18 de mayo de 1977, 31 U.S.T. 333, 1108 U.N.T.S. 151), que entró en vigor en Estados Unidos el 17 de enero de 1980 y para todos los demás países el 5 de octubre de 1978.

Accidentes Industriales. Estados Unidos firmó la Convención sobre los Efectos Transfronterizos de los Accidentes Industriales (17 de marzo de 1992, reimpresa en 31 I.L.M. 1300), pero no la ha ratificado.

Evaluaciones de Impacto Ambiental. Estados Unidos suscribió, sin haber aún ratificado, la Convención sobre la Evaluación del Impacto Ambiental en un Contexto Transfronterizo (Convención de Espoo) (25 de febrero de 1991, reimpresa en 21 Int'l Env't Rep. (BNA 1993), 30 I.L.M. 800 (1991)).

Otros. Estados Unidos firmó la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural (Convención del Patrimonio Mundial) (16 de noviembre de 1972, 27 U.S.T. 37, 1037 U.N.T.S. 151, reimpresa en 11 I.L.M. 1358 (1972)), que entró en vigor para Estados Unidos el 17 de diciembre de 1975.

Estados Unidos no ha firmado la Convención sobre Participación Pública en la Toma de Decisiones en Asuntos Ambientales (25 de junio de 1988, U.N. Doc.ECE/CEP/43/Add.1/rev).

Acuerdos regionales o hemisféricos

Aunque Estados Unidos no ha ratificado el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco) (14 de febrero de 1967, 22 U.S.T. 762, 634 U.N.T.S. 281), sí ratificó los Protocolos de 1967 del tratado (Protocolo I del Tratado de Tlatelolco, 14 de febrero de 1967, 33 U.S.T. 1792, 634 U.N.T.S. 362) que entró en vigor para Estados Unidos el 23 de noviembre de 1981, y el Protocolo II del Tratado de Tlatelolco, 14 de febrero de 1967, 22 U.S.T. 754, 634 U.N.T.S. 364, que entró en vigor para Estados Unidos el 12 de mayo de 1971.

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

Acuerdos entre Estados Unidos y Canadá. Entre otros acuerdos bilaterales en materia ambiental celebrados entre Estados Unidos y Canadá se encuentran los siguientes: el Acuerdo Relativo a la Construcción de una Línea de Drenaje de Aguas Negras de Dunseith, Dakota del Norte, a Boissevain, Manitoba (Agreement Relating to the Construction of a Sewage Line from Dunseith, North Dakota to Boissevain, Manitoba) (9 de junio de 1966, 17 U.S.T. 810, que entró en vigor el 9 de junio de 1966); Memorando de Entendimiento para el Intercambio de Información Ambiental (Memorandum of Understanding for the Exchange of Environmental Information) (1977); los Acuerdos del Proyecto sobre Derrames de Hidrocarburos en la Isla Baffin (Baffin Island Oil Spill [BIOS] Project Arrangements) (1980); el Memorando de Entendimiento Relativo al Programa del Sistema AES de Recopilación de Datos Vía Satélite Geoestacionario de Observación Ambiental (GOES) (Memorandum of Understanding Concerning the AES Geostationary Operational Environmental Satellite [GOES] Data Collection System Program) (1980); el Memorando de Entendimiento Relativo a la Prestación de Servicios Meteorológicos a la Línea Canadiense de Alerta Rápida a Distancia (Memorandum of Understanding Concerning the Provision of Meteorological Services to the Canadian Distant Early Warning [DEW] Line) (1980); el Memorando de Entendimiento en Materia de Investigación y Desarrollo en Tecnología de Respuesta a Derrames (Memorandum of Understanding Concerning Research and Development in Spill Response Technology) (1982); el Memorando de Entendimiento en Materia de Investigación y Desarrollo en Ciencia y Tecnología (Memorandum of Understanding Concerning Research and Development in Science and Technology) (1985); el Memorando de Entendimiento en Materia de Cooperación en Investigación y Desarrollo para la Medición y el Control de la Contaminación (Memorandum of Understanding Concerning Research and Development Cooperation in Pollution Measurement and Control) (17 de octubre de 1985, T.I.A.S. No. 11192, que entró en vigor el 17 de octubre de 1985), y el Memorando de Entendimiento Relativo a Descargas Accidentales y No Autorizadas de Contaminantes a Ambos Lados de la Frontera Terrestre (Memorandum of Understanding Regarding Accidental and Unauthorized Discharges of Pollutants Along the Inland Boundary) (17 de octubre de 1985, T.I.A.S. No. 11170, que entró en vigor el 17 de octubre de 1985).

Acuerdos entre México y Estados Unidos. Entre otros acuerdos bilaterales celebrados entre México y Estados Unidos destacan el Acuerdo México-Estados Unidos de Intercambio de Información y Cooperación Técnica en Asuntos Relativos a la Seguridad Nuclear (Agreement for the Exchange of Technical Information and Cooperation in Nuclear Safety Matters), creado mediante el canje de notas en la Ciudad de México y Washington, D.C., el 30 de julio y el 15 de octubre de 1980, respectivamente, cuyos procedimientos de aplicación se firmaron en Bethesda, Maryland, el 8 de abril de 1981 (los que fueron reemplazados por los procedimientos firmados en Rockville y en la Ciudad de México el 8 de septiembre y 6 de octubre de 1989, respectivamente), y el Acuerdo México-Estados Unidos en el Ámbito de la Investigación sobre Seguridad de los Reactores Nucleares (Agreement in the area of Nuclear Reactor Safety Research), firmado en Bethesda, Maryland, y en México, D.F., el 27 de mayo y el 2 de junio de 1987.

Arriba Arriba


25.11 Reglamentación extraterritorial

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Para que un tribunal de Estados Unidos pueda aplicar una ley estadounidense fuera de los límites territoriales del país, debe sustentar su decisión en el derecho internacional. De lo contrario, el tribunal aplicará la presunción general que restringe la aplicación de una ley estadounidense a los límites territoriales del país. Esta presunción puede ser refutada en caso de que el tribunal encuentre que el Congreso tiene la clara intención de aplicar la ley extraterritorialmente. Por otra parte, existe la posibilidad de que tal presunción no se aplique si la conducta en cuestión se verificó dentro de los límites del territorio estadounidense o si la conducta tiene un efecto significativo en Estados Unidos.

Como consecuencia de la presunción general contra la extraterritorialidad, la mayoría de las disposiciones legales en materia ambiental se limitan al ámbito nacional. El Congreso ha manifestado su determinación de aplicar diversas leyes ambientales fuera del los límites territoriales, incluidas por ejemplo las disposiciones que prohíben efectuar vertimientos en el océano de la Ley de Protección, Investigación y Santuarios Marinos (Marine Protection, Research and Sanctuaries Act).

Arriba Arriba


25.2 Participaci√≥n en organismos internacionales

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Estados Unidos es miembro de las principales instituciones ambientales y para el desarrollo mundiales, incluidas las siguientes:
Asociación Internacional de Fomento (AIF)
Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF)
Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE)
Corporación Financiera Internacional (CFI)
Fondo Monetario Internacional (FMI)
Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)
Organización Marítima Internacional (OMI)
Organización Meteorológica Mundial (OMM)
Organización Mundial de Comercio (OMC)
Organización Mundial de la Salud (OMS)
Organización de las Naciones Unidas (ONU)
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

Estados Unidos también es miembro de importantes instituciones regionales y hemisféricas como:
Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y otros bancos de fomento multilaterales regionales
Banco de Desarrollo de América del Norte (Bandan)
Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza (Cocef)
Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Organización de Estados Americanos (OEA)
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE)

Arriba Arriba


25.3 Acuerdos generales sobre protección del medio ambiente

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Estados Unidos suscribió la Declaración de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo el 14 de junio de 1992 (U.N. Doc A/CONF.151/5 Rev.1, 1992, reimpresa en 31 I.L.M. 876 (1992)), también conocida como Declaración de Río, así como la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano el 16 de junio de 1972 (U.N. Doc A/CONF.48/14Rev.1, 1973, reimpresa en 11 I.L.M. 1416, 1972), también conocida como Declaración de Estocolmo. Ambas declaraciones, tanto la de Río como la de Estocolmo, son directrices y principios no obligatorios y por esta razón no necesitaron la ratificación del Senado. Sin embargo, ciertas partes de la Declaración de Estocolmo son obligatorias para Estados Unidos y otras naciones, en su calidad de derecho internacional consuetudinario. Cabe mencionar que Estados Unidos también firmó el Programa 21, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (U.N. Doc. A/CONF.151/26/Rev.1, 1992), el plan fundamental concebido para alcanzar el desarrollo sustentable en el siglo XXI. El Programa fue adoptado en la Conferencia sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992.

El 23 de mayo de 2001 Estados Unidos firmó el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes y el 11 de abril de 2002 el presidente Bush la presentó al Senado para su consideración y ratificación. El Convenio tiene como objetivo 12 sustancias químicas tóxicas que persisten en el medio ambiente durante largos periodos, se acumulan en la cadena alimenticia y recorren enormes distancias. Entre los 12 COP están ciertos plaguicidas, sustancias químicas industriales y subproductos de la combustión como DDT, BPC y dioxinas.

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

En septiembre de 1992, el Ministerio de Medio Ambiente de Canadá, la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos y la Sedesol de México firmaron un Memorando de Entendimiento sobre Educación Ambiental, cuyo objetivo es promover, desarrollar y aplicar programas conjuntos de educación ambiental en América del Norte.

Estados Unidos firmó y ratificó el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) el 17 de diciembre de 1992, reimpreso en 32. I.L.M. 289 (1993); el Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte (ACAAN o acuerdo paralelo en materia ambiental del TLCAN) el 13 de septiembre de 1993, reimpreso en 32 I.L.M. 1480 (1993), 33 Int'l Env't Rep. 0101 (1994), y el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte (ACLAN o acuerdo paralelo en materia laboral del TLCAN) el 13 de septiembre de 1993, reimpreso en 32 I.L.M. 1500 (1993). El ACAAN estableció un mecanismo para promover y vigilar la aplicación de la legislación ambiental en los tres países signatarios del TLCAN, habiendo igualmente dispuesto la creación de la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA). El TLCAN y los acuerdos paralelos fueron puestos en marcha mediante la Ley de Aplicación del Tratado de Libre Comercio de América del Norte del 8 de diciembre de 1993 (Pub.L. No. 103-182, 102 Stat. 2057).

El Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos para el Establecimiento de una Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza y un Banco de Desarrollo de América del Norte, firmado el 18 de noviembre de 1993 (que entró en vigor el 1° de enero de 1994) estableció una Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza (Cocef) y un Banco de Desarrollo de América del Norte (Bandan), ambos de naturaleza bilateral. La Cocef evalúa y certifica proyectos propuestos de infraestructura a lo largo de la frontera México-Estados Unidos que pueden ser financiados por el Bandan o mediante otros fondos públicos o privados. Ambas instituciones cuentan con consejos, personal y comités consultivos.

El Convenio entre los Estados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos de América sobre Cooperación para la Protección y Mejoramiento del Medio Ambiente en la Zona Fronteriza, también conocido como el Convenio de La Paz, 14 de agosto de 1983, EU-México, T.I.A.S. No. 10827, reimpresa en 22 I.L.M. 1025, entró en vigor el 16 de febrero de 1984. El alcance de este acuerdo y sus anexos se limita a una franja de 100 kilómetros a cada lado de la frontera entre México y Estados Unidos. Entre sus anexos se incluyen los siguientes: Anexo I: Acuerdo de Cooperación para la Solución de Problemas de Saneamiento en San Diego, California, y Tijuana, Baja California, 18 de julio de 1985, EU-México, T.I.A.S. No. 11269, reimpreso en 26 I.L.M. 18 (1987) (entró en vigor el 18 de julio de 1985); Anexo II: Acuerdo de Cooperación sobre la Contaminación del Ambiente a lo Largo de la Frontera Terrestre Internacional por Descarga de Sustancias Peligrosas, 18 de julio de 1985, EU-México, T.I.A.S. No. 11269, reimpresa en 26 I.L.M. 19 (1987) (entró en vigor el 29 de noviembre de 1985); Anexo III: Acuerdo de Cooperación sobre Movimientos Transfronterizos de Desechos Peligrosos y Sustancias Peligrosas, 12 de noviembre de 1986, EU-México, T.I.A.S. No. 11269, reimpreso en 26 I.L.M. 25 (1987) (entró en vigor el 29 de enero de 1987); Anexo IV: Acuerdo de Cooperación sobre Contaminación Transfronteriza del Aire Causada por las Fundidoras de Cobre a lo Largo de la Frontera Común, 29 de enero de 1987, EU-México, T.I.A.S. No. 11269, reimpreso en 6 I.L.M. 33 (1987) (entró en vigor el 29 de enero de 1987); y Anexo V: Acuerdo de Cooperación sobre el Transporte Internacional de Contaminación del Aire Urbano, 3 de octubre de 1989, EU-México, T.I.A.S. No. 11269, reimpreso en 29 I.L.M. 29 (1990) (entró en vigor el 22 de agosto de 1990).

El Acuerdo entre los Estados Unidos de América y los Estados Unidos Mexicanos sobre Cooperación para la Protección y Mejoramiento del Medio Ambiente en la Zona Metropolitana de la Ciudad de México fue firmado en Washington, D.C., el 3 de octubre de 1989 y entró en vigor el 22 de agosto de 1990.

Arriba Arriba


25.4 Acuerdos sobre ríos y lagos internacionales

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Estados Unidos no es parte del Convenio sobre Protección y Uso de los Ríos Transfronterizos y los Lagos Internacionales (reimpresa el 17 de marzo de 1992, 31 I.L.M. 1312, (1992).

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

Grandes Lagos. Canadá y Estados Unidos suscribieron un acuerdo bilateral sobre la calidad del agua de los Grandes Lagos, el Tratado Canadá-Estados Unidos sobre la Calidad del Agua de los Grandes Lagos (Canada-U.S. Agreement on Great Lakes Water Quality), 22 de noviembre de 1988; 30 U.S.T. 1383; T.I.A.S. No 9257; 1153 UNTS 187; modificado el 16 de octubre de 1983, T.I.A.S. No. 10798, y el 18 de noviembre de 1987 (cuando entró en vigor), T.I.A.S. No. 11551.

Entre otros acuerdos relativos a las aguas compartidas entre Canadá y Estados Unidos figuran los siguientes: el Tratado sobre Aguas y Cuestiones Limítrofes a lo Largo de la Frontera entre Estados Unidos y Canadá (Treaty Relating to the Boundary Waters and Questions Arising Along the Boundary Between the United States and Canada), 9 de enero de 1909, EU-Canadá, 36 Stat. 2448 (entró en vigor el 5 de mayo de 1910); el Acuerdo para el Establecimiento de la Comisión Canadá-Estados Unidos sobre la Calidad del Agua del Río St. John y sus Afluentes y Arroyos que Atraviesan la Frontera entre Canadá y Estados Unidos (Agreement Relating to the Establishment of a Canada-United States Committee on Water Quality in the St. John River and Its Tributary Rivers and Streams Which Cross the Canada-United States Boundary), 21 de septiembre de 1972, 23 U.S.T. 2813, reformado el 2 de febrero de 1984, T.I.A.S. No. 10947 (entró en vigor el 21 se septiembre de 1972); el Acuerdo para el Establecimiento de Planes Conjuntos de Emergencia por Derrames de Petróleo y Otras Sustancias Nocivas (Agreement Relating to the Establishment of Joint Pollution Contingency Plans for Spills of Oil and Other Noxious Substances), 19 de junio de 1974, EU-Canadá, 25 U.S.T. 1280, T.I.A.S. No. 7861 (entró en vigor el 19 de junio de 1974; y el Memorando de Entendimiento entre la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos de América y el Ministerio de Medio Ambiente del Gobierno del Canadá sobre Descargas Accidentales y No Autorizadas de Contaminantes a lo Largo de la Frontera Terrestre (Memorandum of Understanding Between the Environmental Protection Agency of the United States of America and the Department of the Environment of the Government of Canada Regarding Accidental and Unauthorized Discharges of Pollutants Along the Inland Boundary), 17 de octubre de 1985, EU-Canadá, T.I.A.S. No. 11170 (entró en vigor el 17 de octubre de 1985).

Río Colorado/Río Bravo. Las cuestiones entre Estados Unidos y México relacionadas con la distribución de agua de los ríos Colorado y Bravo están regidas básicamente por el Tratado sobre Utilización de las Aguas Internacionales de los Ríos Colorado, Tijuana y Bravo (Treaty Relating to the Utilization of Waters of the Colorado and Tijuana Rivers and of the Rio Grande), 3 de febrero de 1944, EU-México, 59 Stat. 1219 (que entró en vigor el 8 de noviembre de 1945), al que popularmente se le conoce como Tratado Internacional de Límites y Aguas de 1944.

Con arreglo a este convenio se estableció la Comisión Internacional de Límites y Aguas (CILA) (International Boundary and Water Commission o IBWC). La CILA expidió subsecuentemente una serie de actas que dirimían diferentes problemas fronterizos. Véanse, por ejemplo, el Acuerdo que aprueba el Acta 242 de la CILA: Establecimiento de una solución definitiva y permanente al problema internacional de salinidad del río Colorado, 30 de agosto de 1973, 24 U.S.T. 1968 (que entró en vigor el 30 de agosto de 1973); el Acta 261 de la CILA: Recomendaciones para la resolución de los problemas fronterizos de saneamiento, 24 de septiembre de 1979, EU-México, 31 U.S.T. 5099 (que entró en vigor el 2 de octubre de 1979); el Acta 264 de la CILA: Recomendaciones para la resolución de los problemas fronterizos de saneamiento en Caléxico, California-Mexicali, Baja California, 26 de agosto de 1980, EU-México, 32 U.S.T. 3764 (que entró en vigor el 4 de diciembre de 1980); el Acta 270 de la CILA: Recomendaciones relativas a los problemas fronterizos de saneamiento en San Diego, California-Tijuana, Baja California, 30 de abril de 1985, EU-México, T.I.A.S. No. 11267 (que entró en vigor el 16 de julio de 1985); el Acta 273 de la CILA: Recomendaciones para la resolución de problemas fronterizos de saneamiento en Naco, Arizona-Naco, Sonora, 19 de marzo de 1987, T.I.A.S. No. 11292 (que entró en vigor el 15 de abril de 1987); el Acta 274 de la CILA: Proyecto conjunto para el mejoramiento de la calidad de las aguas del río Nuevo en Calexico, California-Mexicali, Baja California, 15 de abril de 1987, EU-México, T.I.A.S. No. 11316 (que entró en vigor el 13 de mayo de 1987), junto con el informe conjunto; el Acta 276 de la CILA: Transporte, tratamiento y eliminación de aguas residuales de Nogales, Arizona y Nogales, Sonora, que exceden los volúmenes asignados a Estados Unidos y México en la planta internacional de tratamiento de aguas residuales de Nogales, de conformidad con el Acta 227, 26 de julio de 1988, EU-México, T.I.A.S. (que entró en vigor el 19 de agosto de 1988); el Acta 283 de la CILA: Plan conceptual para la resolución internacional del problema fronterizo de saneamiento en San Diego, California-Tijuana, Baja California, 2 de julio de 1990, EU-México, T.I.A.S. No. 11735 (que entró en vigor el 8 de agosto de 1990).

Véase también el Convenion para evitar las dificultades ocasionadas por cambios en los lechos del río Bravo y el río Colorado, 1° de marzo de 1889, 26 Stat. 1512 (que entró en vigor el 24 de diciembre de 1890).

Arriba Arriba


25.5 Acuerdos sobre contaminación atmosférica

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Cambio climático. Estados Unidos firmó la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, 9 de mayo de 1992, U.N. Doc A/AC.273/18 (Parte II)/Add.1 y Corr.1 (1992), reimpresa en 31 I.L.M. 849 (1992) durante la CNUMAD en 1992, posteriormente ratificada por el Senado el 15 de octubre de 1992. La Convención entró en vigor en todos los países miembro, incluido Estados Unidos, el 21 de marzo de 1994. El Protocolo de Kioto a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, 11 de diciembre de 1997, U.N. Doc. FCCC/CP/1997/L.7/Add.1, reimpreso en 37 I.L.M. 22 (1998), se abrió a las firmas el 16 de marzo de1998. Entre las leyes sobre el tema cabe destacar la Ley del Programa Climático Nacional (National Climate Program Act), Código, título 15, sec. 2901-2908), que creó un programa climático nacional para aumentar nuestra comprensión del impacto de la acción de la naturaleza y las actividades del ser humano en el clima mundial; y la Ley de Protección del Clima Mundial (Global Climate Protection Act) de 1987 (Pub. L. 100-204, 101 Stat. 1407), que exigió el establecimiento de una política nacional sobre el cambio climático mundial. De igual manera, diversas disposiciones de la Ley de Aire Puro (Clean Air Act), Código, título 42, sec. 7401-7671q, se refieren a la reducción del bióxido de carbono y a otros gases de efecto invernadero.

Agotamiento del ozono. Estados Unidos ratificó la Convención de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, 22 de marzo de 1985, T.I.A.S. No 11097, U.K.T.S. 1 (1990), reimpresa en 26 I.L.M. 1529 (1987), el 21 de abril de 1988. Entró en vigor para todos los signatarios el 22 de septiembre de 1988, y para Estados Unidos el 22 de noviembre de 1988. Estados Unidos también ratificó el Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono, 16 de septiembre de 1987, U.K.T.S. 19 (1990), reimpreso en 26 I.L.M. 1550 (1987) y todas las revisiones posteriores. El tratado entró en vigor para Estados Unidos y los demás signatarios el 1° de enero de 1989. El Protocolo de Montreal y sus revisiones posteriores se aplican por medio de reglamentos de la EPA expedidos al amparo de la Ley de Aire Puro, C.F.R., título 40, pt. 82. Las reformas de 1990 a la Ley de Aire Puro fueron más allá de lo establecido en el Protocolo de Montreal, al disponer la eliminación gradual de la producción y consumo de sustancias agotadoras del ozono (SAO), reglamentar sus usos y mecanismos de eliminación, prohibir ciertos productos no esenciales, exigir etiquetas para ciertos productos, y reglamentar sus sustitutos. Código, título 42, sec. 7671a-n. En 1976, en París, Estados Unidos, el Reino Unido y Francia firmaron y ratificaron un Acuerdo sobre Monitoreo de la Estratosfera (Agreement Regarding Monitoring of the Stratosphere), 5 de mayo de 1976, 27 U.S.T. 1437, 1037 U.N.T.S. 3. La EPA es la encargada de la instrumentación del acuerdo, y de llevar a cabo el monitoreo se encargan la Organización Meteorológica Mundial (OMM), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Departamento de Comercio de Estados Unidos (a través de la NOAA) y la NASA.

Contaminación atmosférica transfronteriza. La Convención sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Grandes Distancias, 13 de noviembre de 1979, 34 U.S.T. 3041, 1302 U.N.T.S. 217, reimpresa en 18 I.L.M. 1442, (1979) entró en vigor para Estados Unidos el 16 de marzo de 1983. La EPA es la agencia encargada de los aspectos de aplicación, monitoreo y asesoramiento. Estados Unidos ratificó asimismo el Protocolo de Ginebra sobre Financiamiento a Largo Plazo del Programa de Cooperación para el Monitoreo y Evaluación de la Transmisión a Grandes Distancias de Contaminantes Atmosféricos en Europa, 28 de septiembre de 1984, U.N. Doc. EB.AIR/AC.1/4 (1984), que entró en vigor el 28 de enero de 1988, así como el Protocolo de Sofía relativo a la Reducción de las Emisiones de Óxidos de Nitrógeno o de sus Flujos Transfronterizos, 31 de octubre de 1988, U.N. Doc. EB.AIR/21 (1988), reimpresa en 28 I.L.M. 212 (1989), también llamado Protocolo NOx. El Protocolo NOx entró en vigor para Estados Unidos el 13 de junio de 1989 y para todos los demás firmantes el 14 de febrero de 1991. El 24 de junio de 1998, ministros del medio ambiente de Europa y América del Norte, incluido Estados Unidos, firmaron dos protocolos adicionales: el Protocolo de la Convención sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Grandes Distancias relativo a Contaminantes Orgánicos Persistentes, U.N. Doc. EB.AIR/1998/1, y el Protocolo de la Convención sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Grandes Distancias relativo a Metales Pesados, U.N. Doc. EB.AIR/1998/2. Estados Unidos no ha ratificado otros dos protocolos de la Convención de 1979 sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Grandes Distancias: el Protocolo de Helsinki relativo a la Reducción de cuando menos 30 por ciento de las Emisiones de Azufre o de sus Flujos Transfronterizos, 8 de julio de 1985, U.N. Doc EB.AIR/12 (1985), reimpreso en 27 I.L.M. 707 (1988), que entró en vigor en general el 2 de septiembre de 1987, ni el Protocolo de Oslo relativo a una Reducción Mayor de las Emisiones de Azufre, 14 de junio de 1994, U.N. Doc. EB.AIR/R.84, reimpreso en 33 I.L.M. 1540 (1994), que entró en vigor el 11 de agosto de 1998.

Acuerdos regionales o hemisféricos

Estados Unidos no ha suscrito el Acuerdo para la Creación del Instituto Interamericano para la Investigación del Cambio Global (Montevideo, 1992).

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

El Memorando de Intención EU-Canadá sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza (U.S.-Canada Memorandum of Intent Concerning Transboundary Air Pollution), 5 de agosto de 1980, EU-Canadá, 32 U.S.T. 2521, incluido su anexo, entró en vigor el 5 de agosto de 1980. Estados Unidos y Canadá firmaron igualmente un Acuerdo sobre la Calidad del Aire (Agreement on Air Quality) en 1991, en Ottawa (13 de marzo de 1991, EU-Canadá, reimpreso en 30 I.L.M., 1991).

En 1972, Canadá y Estados Unidos crearon el Grupo de Trabajo Internacional para la Información sobre el Hielo en los Grandes Lagos y el Río San Lorenzo. Este grupo suministra información a los gobiernos sobre las actividades de investigación y desarrollo en curso en lo que se refiere a hielo, clima, pesca y otras actividades necesarias para controlar los recursos hidráulicos y realizar una gestión eficaz de dichos recursos en esta cuenca.

En 1975, Canadá y Estados Unidos firmaron un tratado para el intercambio de información de actividades que modifican el clima: el Tratado sobre Modificación Climatológica (Weather Modification Treaty), 26 de marzo de 1975, 26 U.S.T. 540, T.I.A.S. 8056, reimpreso en 14 I.LM. 589.

Asimismo, en 1990 México y Estados Unidos suscribieron un Memorando de Entendimiento para el Intercambio de Información Técnica y para la Cooperación en el Campo de la Investigación sobre la Calidad del Aire entre el Departamento de Energía de los Estados Unidos de América y el Instituto Mexicano del Petróleo de los Estados Unidos Mexicanos (Memorandum of Understanding for the Exchange of Technical Information and for Cooperation in the Field of Air Quality Research Between the Department of Energy of the United States of America and the Mexican Petroleum Institute of the United Mexican States) (19 de julio de 1990, EU-México, T.I.A.S. No. 11756).

Arriba Arriba


25.6 Acuerdos sobre contaminación y conservación de los mares

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Ley del Mar. Estados Unidos adoptó en calidad de derecho consuetudinario la mayor parte de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (Convemar) (10 de diciembre de 1982, U.N. Doc. A/Conf.62/122, reimpresa en 21 I.L.M. 1261 (1982)), con excepción de lo relacionado con la minería en mares profundos. En 1994, el Poder Ejecutivo de dicho país recomendó la ratificación de la Resolución y Acuerdo sobre Lechos Marinos Profundos y Minería de 1994 (U.N. Doc. A/Res. 48/263 (1994)). Sin embargo, el Senado no ha aprobado y, por tanto, no se ha ratificado la Ley de la Convemar (Law of the Sea Convention). Estados Unidos aún forma parte de las cuatro convenciones de la Conferencia de Ginebra sobre Derecho del Mar (1958), instrumentos actualmente en vigor en Estados Unidos: la Convención sobre Mar Territorial y Zona Contigua (29 de abril de 1958, 15 U.S.T. 1606, T.I.A.S. No. 5639, 516 U.N.T.S. 205) que entró en vigor el 10 de septiembre de 1964; la Convención sobre Alta Mar (29 de abril de 1958, 13 U.S.T. 2312, T.I.A.S. No. 5200, 450 U.N.T.S. 82) que entró en vigor el 30 de septiembre de 1962; la Convención sobre la Plataforma Continental (29 de abril de 1958, 15 U.S.T. 471, T.I.A.S. No. 5578, 499 U.N.T.S. 311) que entró en vigor el 10 de junio de 1964, y la Convención sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos de Alta Mar (29 de abril de 1958, 17 U.S.T. 138, T.I.A.S. No. 5969, 559 U.N.T.S. 285) que entró en vigor el 20 de marzo de 1966. Estas Convenciones de Ginebra son reemplazadas por partes de la Convemar.

Contaminación marina. Estados Unidos es parte del Convenio Internacional Relativo a la Intervención en Alta Mar en Casos de Accidentes que Causen una Contaminación por Hidrocarburos (29 de noviembre de 1969, 26 U.S.T. 765, T.I.A.S. No. 8068, 970 U.N.T.S. 211) que entró en vigor el 6 de mayo de 1975, y de las Enmiendas de 1969 al Convenio Internacional de 1954 sobre Prevención de la Contaminación en las Aguas del Mar por Hidrocarburos (21 de octubre de 1969, 28 U.S.T. 1205, T.I.A.S. No. 8505)).

El Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias (29 de diciembre de 1972, 26 U.S.T. 2403, 1046 U.N.T.S. 120, reimpreso en 11 I.L.M. 1294 (1972)), con sus anexos, entró en vigor en Estados Unidos el 30 de agosto de 1975. El convenio prohíbe el vertimiento de la mayor parte de los residuos peligrosos e instaura un sistema de expedición de permisos para la mayor parte de los demás residuos. En marzo de 1998 Estados Unidos firmó un protocolo al Convenio de 1972, el que prohíbe la incineración y prohíbe a las Partes del tratado la exportación de desechos a otros países para su incineración o vertimiento en el mar. El protocolo es un acuerdo independiente al que pueden unirse naciones tanto signatarias como no signatarias del Convenio de 1972. Una vez ratificado, el Protocolo reemplazará al Convenio original de 1972. Mientras que el Convenio original contenía una lista de materiales que no deben ser arrojados al mar, el nuevo protocolo utiliza un enfoque de listado inverso y contiene una lista de los materiales que sí se pueden arrojar al mar. La lista incluye material de dragado, lodos de aguas residuales, determinadas estructuras artificiales y residuos del procesamiento de pescado. El protocolo entrará en vigor 30 días después de haber sido ratificado por 26 estados, 15 de los cuales deberán ser parte del Convenio de Londres. Considerando que el vertimiento de desechos al mar fue prohibido en Estados Unidos desde 1988, el protocolo no tendrá mayor efecto en la política estadounidense en la materia. La EPA es la principal encargada de la aplicación del Convenio de Londres. La Ley de Protección, Investigación y Santuarios Marinos de 1972 (MPRSA), con sus respectivas reformas (Código, título 33, secs. 1401-1445), aplica el tratado antes mencionado. La MPRSA permite a la EPA expedir permisos para arrojar residuos que "no degraden o pongan en peligro de manera desmedida la salud humana, el bienestar, la comodidad, el ambiente marino, los sistemas ecológicos o las posibilidades económicas". No se otorgan permisos para agentes radiológicos, químicos o de armamento biológico, residuos médico-biológicos ni residuos altamente radiactivos (Código, título 33, sec. 1412).

Estados Unidos firmó, pero no ha ratificado, el Convenio Internacional sobre la Constitución de un Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos, 18 de diciembre de 1971, 1110 U.N.T.S. 57, reimpreso en 11 I.L.M. 284 (1972); el Convenio Internacional sobre Responsabilidad Civil Nacida de Daños Debidos a Contaminación por Hidrocarburos, 29 de noviembre de 1969, 973 U.N.T.S. 3, reimpreso en 9 I.L.M. 45 (1970), y el Protocolo de 1984 que modifica el Convenio Internacional sobre Responsabilidad Civil Nacida de Daños debidos a Contaminación por Hidrocarburos de 1969, 25 de mayo de 1984, Doc. OMI 21 LEG/CONF6/66 (1984), reimpreso en Int'l Env't Rep. 1531 (BNA 1993). Estados Unidos no es parte del Protocolo de 1976 al Convenio sobre Responsabilidad Civil Nacida de Daños debidos a Contaminación por Hidrocarburos (19 de noviembre de 1976, reimpreso en 21 Inform. Amb. Intern. 1521, BNA, año 1993, 16 I.L.M. 617, año 1977).

Estados Unidos firmó, sin ratificar, el Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 2 de noviembre de 1973, Doc. OMI MP/CONF/WP.35 (1973), reimpreso en 12 I.L.M. 1319 (1973), pero sí ratificó los Anexos y el Protocolo de 1978, 17 de febrero de 1978, 1341 U.N.T.S. 3, reimpreso en 21 Int'l Env't Rep. 2381 (BNA 1994), 17 I.L.M. 546 (1978) (el Protocolo MARPOL), que entró en vigor en Estados Unidos el 2 de octubre de 1983. El Protocolo MARPOL sustituyó al Convenio Internacional sobre Prevención de la Contaminación en las Aguas del Mar por Hidrocarburos, 12 de mayo de 1954, 12 U.S.T. 2989, T.I.A.S. No. 4900, 327 U.N.T.S. 3, que había entrado en vigor en Estados Unidos en 1961. La Guardia Costera es la dependencia encargada de la aplicación del Protocolo MARPOL y los apéndices, de conformidad con la Ley para Prevenir la Contaminación Causada por Buques (Act to Prevent Pollution from Ships), Código, título 33, secs. 1901-1912. Esta ley representa el instrumento de aplicación en Estados Unidos de los Anexos I, II y V y del Protocolo MARPOL. Según la Ley, la Guardia Costera tiene la responsabilidad de inspeccionar y certificar los buques y las instalaciones de recepción de desechos en Estados Unidos (Código, título 33, secs. 1904, 1905).

Asimismo, Estados Unidos firmó la Convención para la Protección y Desarrollo del Medio Ambiente Marino en la Región del Gran Caribe (la "Convención de Cartagena"), 24 de marzo de 1983, T.I.A.S. No. 11085, reimpresa en 22.I.L.M. 221 (1983), que entró en vigor el 11 de octubre de 1986 (junto con el Anexo y el Protocolo de Cooperación para Combatir los Derrames de Hidrocarburos en la Región del Gran Caribe, 24 de marzo de 1983, T.I.A.S. No. 11085, reimpresos en 22 I.L.M. 240 [1983], que entró igualmente en vigor el 11 de octubre de 1986). Asimismo, existe un segundo protocolo conocido como el Protocolo SPAW. Además, Estados Unidos suscribió el Acuerdo sobre la Cooperación en materia de Lucha contra la Contaminación del Mar del Norte por Hidrocarburos y otras Sustancias Peligrosas, 13 de septiembre de 1983, U.N. Doc. UNEP/GC.16/Inf. 4 en 204 (1991), reimpreso en 35 Int'l Env't Rep. 0701 (BNA 1995), así como el Acuerdo de Cooperación para Proteger las Costas y las Aguas del Nordeste del Atlántico contra la Contaminación Causada por Hidrocarburos y Otras Sustancias Peligrosas (17 de octubre de 1990, reimpreso en 35 Int'l Env't Rep. 0141 (BNA 1994)).

Estados Unidos no es parte del Acuerdo sobre la Cooperación en Materia de Lucha contra la Contaminación del Mar del Norte por Hidrocarburos (9 de junio de 1969, 704 UN.T.S. 3, reimpreso en 9 I.L.M. 359 (1970)).

Acuerdos regionales y hemisféricos

Recursos marinos. Estados Unidos ha suscrito varios tratados destinados a la protección de los mamíferos marinos, incluidos los siguientes:

Convenio para la Conservación y Protección del Oso Marino Ártico (7 de julio de 1911, 37 Stat. 1542, T.S. No. 564) y el Convenio Provisional para la Conservación del Oso Marino en el Pacífico Norte (9 de febrero de 1957, 8 U.S.T. 2283, 314 U.N.T.S. 105), con sus correspondientes protocolos y modificaciones, que entraron en vigor en Estados Unidos el 14 de octubre de 1957.

Estados Unidos también ha suscrito los siguientes tratados internacionales relacionados con la protección de los recursos pesqueros marinos:

Convenio Internacional para la Reglamentación de la Caza de la Ballena (2 de diciembre de 1946, 62 Stat. 1716, 161 U.N.T.S. 72) que entró en vigor en Estados Unidos el 10 de noviembre de 1948;

Convención Internacional para las Pesquerías del Atlántico Noroeste (8 de febrero de 1949, 1 U.S.T. 477, 157 U.N.T.S. 157);

Convención para el Establecimiento de una Comisión Interamericana del Atún Tropical (31 de mayo de 1949, 1 U.S.T. 230, 80 U.N.T.S. 3, que entró en vigor el 3 de marzo de 1950);

Convención Internacional para la Pesca de Altura en el Pacífico Septentrional (9 de mayo de 1952, 4 U.S.T. 380, 205 U.N.T.S. 65); el Protocolo de Enmiendas de Seattle (25 de abril de 1978, 30 U.S.T. 1095) que sustituye a la Convención de 1952 y a las Enmiendas de Seattle de 1960 y 1963;

Convención para la Conservación de Focas Antárticas (Londres, 1° de junio de 1972; 29 U.S.T. 441, U.K.T.S. No. 45 (1978), reimpresa en 11 I.L.M. 251 (1972)), que entró en vigor el 11 de marzo de 1978, T.I.A.S. No. 8826;

Convención para la Conservación de Poblaciones de Peces Anádromos en el Océano Pacífico Septentrional, Moscú, 1992;

Acuerdo de La Jolla para Reducir la Mortandad de Delfines en la Pesca de Atún en la Región Tropical del Océano Pacífico Oriental, 1992, y

Convención para el Establecimiento de una Organización Científica Marina para la Región del Pacífico Norte (PICES) (12 de diciembre de 1990, S. Treaty Doc. No. 102-9, 102d Cong., 1st Sess. (1991)), que entró en vigor el 24 de marzo de 1992.

Estados Unidos no ha suscrito la Convención para la Protección del Medio Marino del Atlántico Nororiental (22 de septiembre de 1992, reimpresa en 35 Int'l Env't Rep., 0151 (BNA 1993), 32 I.L.M. 1069 (1993)).

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

En 1974, Canadá y Estados Unidos suscribieron un Plan Conjunto de Contingencia en Caso de Contaminación Marina (Canada - U.S. Joint Marine Pollution Contingency Plan). Este documento concluyó en 1988 con la firma del Acuerdo sobre Cooperación en el Ártico (Agreement on Arctic Cooperation).

El Convenio de Cooperación entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de los Estados Unidos de América Relativo a la Contaminación del Ambiente Marino por Descargas de Hidrocarburos y Otras Sustancias Peligrosas de 1980, incluidos los apéndices, 24 de julio de 1980, México-E.U., 32 U.S.T. 5899, entró en vigor el 30 de marzo de 1981.

Estados Unidos se ha adherido a diversos acuerdos bilaterales para la protección y conservación de pesquerías, incluidos los siguientes: la Convención entre los Estados Unidos de América y el Reino Unido relativo a Pesquerías, Límites y Reintegración de Esclavos (Convention Respecting Fisheries, Boundary, and Restoration of Slaves) (20 de octubre de 1818, EU-RU, 8 Est. 248); el Convenio que Adopta, con Ciertas Modificaciones, las Reglas y Métodos de Procedimiento Recomendados en el Laudo del 7 de Septiembre de 1981, del Juicio Arbitral sobre Pesquerías Costeras del Atlántico Norte (Agreement Adopting, with Certain Modifications, the Rules and Method of Procedure Recommended in the Award of September 7, 1981, of the North Atlantic Coast Fisheries Arbitration) (20 de julio de 1982, E.U.-Canadá, 37 Stat. 1634); la Convención para la Extensión de Privilegios Portuarios a Barcos de Pesca de Hipogloso en las Costas del Pacífico de Estados Unidos y Canadá (Convention for the Extension to Halibut Fishing Vessels of Port Privileges on the Pacific Coasts of the United States of America and Canada) (24 de marzo de 1950, E.U.-Canadá, 1 U.S.T. 536); la Convención para la Preservación de las Pesquerías de Hipogloso del Océano Pacífico Norte y del Mar de Béring (Convention for the Preservation of the Halibut Fishery of the Northern Pacific Ocean and Bering Sea), 2 de marzo de 1953, 5 U.S.T. 5, T.I.A.S. 2900, 222 U.N.T.S. 77 (que entró en vigor el 28 de octubre de 1953), a la cual se añade el Protocolo de 1979; la Convención sobre Pesquerías de los Grandes Lagos (Convention on Great Lakes Fisheries) (10 de septiembre de 1954, E.U.-Canadá, 6 U.S.T. 2836, que fue modificada el 5 de abril de 1966 y el 19 de mayo de 1967, U.S.T. 1402, T.I.A.S. 6297); el Tratado entre el Gobierno de Estados Unidos de América y el Gobierno de Canadá sobre Barcos Atuneros en la Costa del Pacífico y Privilegios Portuarios (Treaty on Pacific Coast Albacore Tuna Vessels and Port Privileges) (26 de mayo de 1981, E.U.-Canadá, 33 U.S.T. 615, que entró en vigor el 18 de marzo de 1985); el Tratado entre el Gobierno de Estados Unidos y el Gobierno de Canadá sobre el Salmón del Pacífico (Treaty Concerning Pacific Salmon) (28 de enero de 1985, E.U.-Canadá, T.I.A.S. No. 11091), y el Acuerdo sobre la Aplicación de la Legislación Pesquera (Agreement on Fisheries Enforcement) (26 de septiembre de 1990, E.U.-Canadá, T.I.A.S. No. 11753).

Arriba Arriba


25.7 Acuerdos sobre la región ártica

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Estados Unidos no es parte de ningún tratado multilateral para la protección del ambiente ártico en general, aun cuando diversos tratados sobre la fauna silvestre o los océanos se refieran a dicha región, pero sí suscribió la Declaración sobre la Protección del Medio Ambiente Ártico, que no es de naturaleza obligatoria, y la Estrategia de Protección del Medio Ambiente Ártico, reimpresas en 30 I.L.M. 1624 (1991).

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

En 1988 el Gobierno de Estados Unidos y el Gobierno de Canadá suscribieron en Ottawa el Acuerdo sobre Cooperación en el Ártico (Agreement on the Arctic Cooperation) (11 de enero de 1988, EU-Canadá, T.I.A.S. No. 11565). Este Convenio incluye la declaración de que la navegación y el aprovechamiento de recursos en el ártico no deben afectar de manera adversa el medio ambiente singular de la región.

Arriba Arriba


25.8 Acuerdos sobre protección de la flora y la fauna

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Un tratado de importancia decisiva para la protección de la flora y la fauna silvestres es la Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas, también llamada Convención de Ramsar (2 de febrero de 1971, T.I.A.S. No. 11084, 996 U.N.T.S. 245, reimpresa en 11 I.L.M. 969 (1972)), que entró en vigor en Estados Unidos el 18 de diciembre de 1986.

Estados Unidos firmó y ratificó la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES) (3 de marzo de 1973, 27 U.S.T. 1087, 993 U.N.T.S. 243 (1973), U.K.T.S. 101 (1976), reimpresa en 12 I.L.M. 1088 (1973)). La convención entró en vigor en Estados Unidos el 1° de julio de 1975. La CITES se aplica a través de la Ley de Especies en Peligro de Extinción (Endangered Species Act) (Código, título 16, secs. 1531-1544). El Secretario del Interior es el principal responsable de la aplicación de la CITES.

En 1993, Estados Unidos firmó igualmente el Convenio sobre la Diversidad Biológica (22 de mayo de 1922, U.N. Doc. UNEP Bio.Div./CONF/L.2 (1992), reimpresa en 31 I.L.M. 818 (1992)), pero aún no la ratifica. El país también es parte de otros tratados multilaterales cuyo propósito es la protección de tipos específicos de animales, como ballenas y otros mamíferos marinos, atún y aves migratorias.

Acuerdos regionales o hemisféricos

El acuerdo fundamental para la protección de la fauna silvestre en el hemisferio occidental es la Convención sobre la Protección de la Naturaleza y la Preservación de la Vida Silvestre en el Hemisferio Occidental (12 de octubre de 1940, 56 Stat. 1354, 161 U.N.T.S. 193), también conocida como la Convención del Hemisferio Occidental, que entró en vigor en Estados Unidos el 30 de abril de 1942. Estados Unidos también suscribió y ratificó el Convenio para la Conservación del Oso Polar (15 de noviembre de 1973, 27 U.S.T. 3918, T.I.A.S. No. 8409), que entró en vigor en Estados Unidos el 1° de noviembre de 1976.

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

En 1976, Estados Unidos firmó el Acuerdo Norteamericano de Protección a las Plantas, por el que se creó, en 1984, la Organización Norteamericana de Protección a las Plantas.

En 1916, Estados Unidos y el Reino Unido firmaron la Convención para la Protección de las Aves Migratorias en Estados Unidos y Canadá (Convention for the Protection of Migratory Birds in the United States and Canada) (16 de agosto de 1916, 39 Stat. 1702), mientras que el Protocolo de dicha Convención entre Canadá y Estados Unidos se firmó en 1979. Estados Unidos y México firmaron en 1936 un acuerdo semejante, conocido como Convención para la Protección de Aves Migratorias y Animales de Caza (7 de febrero de 1936, E.U.-México, 50 Stat. 1311, que entró en vigor el 15 de marzo de 1937). En 1972, ambos países firmaron un acuerdo complementario, el Acuerdo que Complementa la Convención de 1936 (10 de marzo de 1972, 23 U.S.T. 260). La aplicación de los tratados bilaterales firmados por Estados Unidos con Canadá y México, y de acuerdos similares con Rusia y Japón, se efectúa a través de la Ley del Tratado de Aves Migratorias (Migratory Bird Treaty Act) (Código, título 16, sec. 703).

Para complementar la Convención sobre las Aves Migratorias de 1916 firmada por México, las dependencias competentes de Canadá, Estados Unidos y México crearon el Memorando de Entendimiento Trilateral para la Conservación de las Aves Migratorias y su Hábitat (1988, Canadá, Estados Unidos, México).

El Plan para el Manejo de las Aves Acuáticas de América del Norte (NAWMP) fue firmado por Canadá y Estados Unidos en 1986; México firmó su adhesión en 1989. El NAWMP identifica 34 hábitats en toda América del Norte que son causa de preocupación, así como los recursos económicos que se les han de asignar y las acciones que han de tomar los gobiernos, el sector privado y el sector agrícola para resolver los problemas de uso del suelo.

El Comité Trilateral México, Canadá, Estados Unidos, representado por la Sedesol (ahora Semarnat), el Servicios de Pesca y Vida Silvestre de Estados Unidos y el Servicio de Vida Silvestre de Canadá, se creó con el fin de elaborar estrategias para la conservación, protección y manejo de aves acuáticas migratorias y su hábitat. Entre 1989 y 1994, el Comité brindó apoyo a 29 proyectos de conservación de humedales en México, por un total de 1,328,178 dólares estadounidenses.

Asimismo, Estados Unidos y Canadá firmaron el Acuerdo para la Conservación de la Manada de Caribúes del Porcupine (Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd) (17 de julio de 1987, T.I.A.S. 11259, que entró en vigor el 17 de julio de 1987).

Además, Estados Unidos y México firmaron el Memorando de Entendimiento sobre Cooperación para el Manejo y la Protección de Parques Nacionales y otros Sitios Naturales y de Patrimonio Cultural Protegidos (30 de noviembre de 1988 y 24 de enero de 1989, E.U.-México, T.I.A.S. No. 11599), a través del Servicio de Parques Nacionales del Departamento del Interior de Estados Unidos y la Secretaría de Desarrollo Urbano y Ecología.

Arriba Arriba


25.9 Acuerdos sobre el manejo de residuos

 

comparar Mexico  comparar Mexico  You are currently analyzing U.S. documentation



Acuerdos multilaterales

Estados Unidos firmó, pero aún no ha ratificado, el Convenio de Basilea sobre el Control del Movimiento Transfronterizo de Residuos Peligrosos y su Eliminación (22 de marzo de 1989, U.N. Doc. UNEP/WG.190/4 (1989), reimpreso en 28 I.L.M. 657 (1989)). El Convenio de Basilea entró en vigor el 5 de mayo de 1992. En Estados Unidos, la exportación e importación de residuos peligrosos está reglamentada por la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (Resource Conservation and Recovery Act) (Código, título 42, secs. 6901-6992k). Aun cuando no es parte del Convenio de Basilea, Estados Unidos sigue sus procedimientos de importación y exportación aplicables a los residuos peligrosos regulados por los que se debe presentar un manifiesto. Durante la próxima década (2000-2010), el Convenio seguirá su marco de trabajo original y se concentrará en la aplicación e instrumentación total de los compromisos asumidos, así como en la minimización de la generación de residuos peligrosos.

Acuerdos bilaterales o trilaterales entre Canadá, Estados Unidos y México

Estados Unidos y Canadá firmaron el Acuerdo relativo a los Movimientos Transfronterizos de Residuos Peligrosos (28 de octubre de 1986, EU-Canadá, T.I.A.S. No. 11099), que entró en vigor el 8 de noviembre de 1986. Existe también el Memorando de Entendimiento entre la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos, el Ministerio de Medio Ambiente de Canadá, Alaska, Idaho, Washington y Columbia Británica sobre la Coordinación Regional Permanente para el Manejo de los Residuos Peligrosos (1991).

Arriba Arriba






 
2003